top of page

Nuestros servicios

capital privado
terminología jurídica

Traducciones financieras

Sociedades de capital riesgo y de capital  de inversión, instituciones de tecnología financiera (FinTech), empresas emergentes (startups), gestores de activos, inversionistas ángeles y gestores del patrimonio familiar (family offices).

  • Informes financieros: estado de resultados, balance general, estado de cambios en el patrimonio neto, estado de flujo de efectivo.

  • Acuerdos de inversión: contratos de coinversión, contratos de fusión y adquisición, etc., convenio de accionistas, etc.

  • Análisis de inversiones: evaluación de inversiones, sectores industriales y tendencias económicas.

  • Gestión de riesgos: información sobre tendencias del mercado, condiciones económicas y otros factores que pueden afectar tus inversiones.

  • Contratos inmobiliarios: contratos de compraventa, contratos de arrendamiento, etc.

  • Contratos laborales: convenio de confidencialidad (NDA, en inglés), contrato de servicios profesionales, etc.

  • Registros regulatorios: registros ante la Securities and Exchange Commission (SEC), la Comisión Nacional de Valores (CNMV), o la Comisión Nacional Bancaria y de Valores (CNBV), entre otros.

Traducciones jurídicas

Abogados, notarios, asesores jurídicos, abogados corporativos y transaccionales y especialistas en cumplimiento normativo

  • Contratos: de arrendamiento, de compraventa, de licencia, de servicios profesionales, laborales, etc.

  • Documentos de gobierno corporativo: actas constitutivas, estatutos, poderes, resoluciones del consejo de administración, etc.

  • Documentos de diligencia debida.

  • Documentos de cumplimiento normativo: permisos, licencias, certificaciones y registros.

  • Documentos de propiedad intelectual, entre otros

startups e instituciones de tecnología financiera fintech
Traducciones para Startups
e instituciones FinTech 
  • Documentos de cumplimiento normativo

  • Pliegos de condiciones y acuerdos de inversión

  • Presentaciones a inversionistas

  • Planes de negocio

  • Contratos de suscripción

  • Documentos de cumplimiento

  • Políticas contra el lavado de dinero (AML, por sus siglas en inglés)

  • Procedimientos de conocimiento del cliente (KYC, por sus siglas en inglés)

  • Documentos de gobierno corporativo

  • Estados financieros

  • Informes de gestión

  • Análisis de mercados y riesgos

Sobre el proceso de traducción:

A continuación te mostramos el proceso para un proyecto de traducción:

 

1. Envíanos un correo electrónico para contarnos en qué necesitas ayuda.

​

2. Responderemos a tu correo electrónico con un presupuesto y un plazo de entrega.

​

3. Recibirás el primer borrador y nos pondremos en contacto con usted para resolver cualquier duda.

​

4. Tendremos hasta dos rondas de comentarios para realizar cualquier retoque o edición.

Siempre queremos un resultado del que ambos estemos orgullosos. Unas semanas más te contactaremos para saber cómo va todo. Tu progreso y tu éxito son importantes para nosotros, y estaremos encantados de recibir noticias tuyas.  

due diligence
bottom of page